未翻訳
このページはまだ翻訳されていません。原文の内容が表示されています。
用語集
以下は翻訳時に使用される英日対照の用語集です。
| 英語 | 日本語 | 備考 | 
|---|---|---|
| Typst | Typst | 翻訳対象のプロジェクト名、訳しません | 
| typesetting | 組版 | Typstの主要機能 | 
| documentation | ドキュメント | 公式ドキュメント、日本語ドキュメントなど | 
| document | 文書 | 文書を参照 | 
| content | コンテンツ | 型の一種で、マークアップによって表される | 
| element | 要素 | 見出し、数式、表などの文書を構成する要素 | 
| element function | 要素関数 | 要素関数を参照 | 
| styling | スタイル設定 | |
| set rule | setルール | スタイル設定に出てきます | 
| show rule | showルール | スタイル設定に出てきます | 
| markup | マークアップ | Typstのデフォルトモード | 
| script | スクリプト | Typstのスクリプトモード、「#」で始まる行 | 
| figure | 図表 | キャプション付きの図表、imageではない | 
| table | 表 | データや情報を整理して表示する要素 | 
| supplement | 補足語 | 参照されるものの種類を指す文字列、「図1」の「図」など | 
| numbering | 番号付け | 見出しや図表、番号付きリストなどの番号の書式を定義する方法 | 
| location | ロケーション | ロケーションを参照 | 
| locatable | ロケータブル | ロケータブル要素を参照 |